Mostrando entradas con la etiqueta Canciones. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Canciones. Mostrar todas las entradas

jueves, 24 de diciembre de 2009

Walking in the air

Walking In The Air

Caminamos en el aire;
flotamos en el cielo iluminado por la luna.
La gente lejos allá abajo duerme mientras volamos.
Me sostengo muy fuerte,
cabalgo en el azul de medianoche.
Encuentro que puedo volar tan alto contigo,
lejos a través del mundo...

Las villas pasan como árboles,
los ríos y las colinas,
los bosques y los arroyos.
Los niños contemplan con la boca abierta
tomados por sorpresa.

Nadie ahí abajo cree lo que ven sus ojos.
Surfeamos en el aire;
nadamos en el cielo helado,
nos dejamos llevar flotando
sobre montañas níveas

De repente volamos bajo, sobre el océno profundo
despertando a un poderoso monstruo de su sueño.
Caminamos en el aire,
flotamos en el cielo de medianoche
y todos los que nos ven saludan mientras volamos.

martes, 17 de noviembre de 2009

Enrique Urquijo


Este hombre, como muchos, llevaba escrito en la mirada su destino. Pero aparte de la tan famosa y memorable Déjame, escrita en unos impecables eneasílabos, dejó muchas otras canciones destrozadoras, como la que dedicó a su única hija María, Agárrate fuerte a mí.

sábado, 21 de marzo de 2009

Cancionero de niñatas

No sé, no sé. Veamos: "Dama, dama", de Cecilia. "Muchacha típica" de Joan Manuel Serrat. "El optalidón". "Ella dio su voto a Nixon" de José Agustín Goytisolo...

Dama Dama, de Cecilia

Puntual cumplidora
del tercer mandamiento
Algún desliz inconexo,
Buena madre y esposa
de educación religiosa
Y si no fuera por miedo
Sería la novia en la boda,
El niño en el bautizo,
El muerto en el entierro,
Con tal de dejar sello
Dama dama de alta cuna
De baja cama,
señora de su señor,
Amante de un vividor.
Dama dama
que hace lo que le viene en gana
Esposa de su señor,
Mujer por un vividor.
Ardiente admiradora
de un novelista decadente
Ser pensante y escribiente,
De algún versal autora,
aunque ya no estén de moda
Conversadora brillante
en cóctel de 7 a 9
Hoy nieva, mañana llueve,
quizás pasado truene,
Envuelta en seda y pieles.
Dama dama de alta cuna
De baja cama,
señora de su señor,
Amante de un vividor.
Dama, dama
que hace lo que le viene en gana
Esposa de su señor,
Mujer por un vividor.
Devoradora de esquelas,
partos y demás dolores
Emisora de rumores,
asidua en los sepelios
De muy negros lutos ellos.
El sábado arte y ensayo,
el domingo en los caballos
En los palcos del real,
en los tés de caridad
Jugando a remediar, es una...
Dama dama
de alta cuna
De baja cama,
señora de su señor,
Amante de un vividor.
Dama dama,
que hace lo que le viene en gana
Esposa de su señor,
Mujer por un vividor

Muchacha típica de Joan Manuel Serrat

Es esa muchacha típica
cuya familia es la típica
familia "bien" del país.
Anda esa muchacha típica
los domingos en la hípica
y a las dos en "JOSÉ LUIS".

La educó una "nurse" vesánica
típicamente británica,
una aya y un preceptor,
que le habló de nuestros próceres,
y un primo suyo de Cáceres
que le desveló el amor.

(Como su madre, es autárquica,
como su padre, es monárquica,
y cada catorce de abril
se le resbalan dos lágrimas,
vueltos los ojos y el ánima
a las costas de Estoril.)

Para la muchacha es básico
ese veraneo clásico
en una aldea de mar,
típicamente cantábrica,
alejada de esas fábricas
que no dejan respirar.

Es su deporte congénito
la pesca del primogénito
sin saberlo Samaranch.
Pero entre vómico y vómico
le encanta andar con un cómico
y llevarlo al palomar.

Son modas aristocrática
sen cierto modo simpáticas
que ejerce hasta la vejez.
Mas te sientes en su tálamo
como a la sombra de un álamo
un verano en Aranjuez.

Es esa muchacha típica
cuya familia es la típica
familia "bien" del país.
Anda esa muchacha típica
los domingos en la hípica
y a las dos en "JOSÉ LUIS".

Ella dio su voto a Nixon, de José Agustín Goytisolo

Se llama Katheleen y es rubia
mide cinco pies y nueve pulgadas
bien parecida treinta y cuatro años
estudió en el Colegio Presbiteriano de Akrony
se licenció en Literatura Española
por la New York University.

Allí conoció a Ted se casaron pronto
tienen un niño y una niña
viven en Long Island en una linda casa
el marido es un brillante ingeniero
que corta el césped y practica yoga
y ella trabaja para una editorial.

Ama la libertad pero dentro de un orden
opina que los negros no están aún maduros
asiste a los oficios regularmente
recibe a sus amigas los viernes por la tarde
y los martes almuerza
con su ted en el Rotary Club.
Hace seis días que llegaron a Europa
pues en París se celebra un congreso de Acústica
y mientras él ultimaba su ponencia
Katheleen partió hacia el Sur
quedando en encontrarse en Málaga los dos
cuando se terminaran las sesiones.

Hoy ella ha amanecido en un cuarto de hotel
junto a un extraño hombre flaquito
y mientras busca un Alka-Seltzer
piensa que por la tarde llega Ted
y que el psiquiatra de vuelta en Nueva York
ya aclarará todo este asunto.

jueves, 9 de octubre de 2008

Esto no es América, de David Bowie.

Pálida, difícil y libérrima recreación propia de This is not America, de David Bowie.

Esto no es América.
Shalalalalá
Un trocito apenas de usted,

una poca paz en mí...
Morirá.

Para esto no hay América.
Shalalalalá.

La flor baja a florecer
de blanco esta estación;
¿prometes no mirar fijamente
por mucho tiempo?
Para esto no basta con un milagro.
Para esto no hay América.
Shalalalalá.

Hubo una vez
una tormenta que sopló tan puro
que hasta el cielo pudo hincharse
y podría sostener
la idea más floja
el deshecho animador hombre de nieve.
Para esto no hay América.
Shalalalalá.

Desde dentro,
giros de halcón
sobre una tierra
nublada de manzanas sangrientas.

Para esto no hay América.
Shalalalalá.
Un trocito apenas de usted,

y en mí. el pedacito
morirá.

Para esto no hay América.
Shalalalalá.

Había una vez
un viento que silbó muy joven
por eso podía el cielo hincharse
y hubiera podido subir la idea más débil.
Éste podía ser el cielo más grande,
esto podría ser un milagro;
mas
para esto no hay América.

Shalalalalá.

domingo, 21 de septiembre de 2008

Angie, de los Rolling Stones

Angie, Angie
¿Cuándo se irán todas esas noches?
Angie, Angie
¿Adónde vamos desde aquí?
Sin amor en el alma
Ni dinero en el bolsillo
No se puede decir que estemos contentos
Pero, Angie, Angie
No se puede decir que no lo intentásemos


Angie, eres hermosa
Pero ¿no es eso tristeza en tus ojos?
Angie, aún te quiero, nena
Acuérdate de todas aquellas noches que lloramos
Todos los sueños que abrazamos con fuerza
Parecen haberse esfumado
Déjame susurrarte al oído:
"Angie, Angie

¿Adónde vamos desde aquí?"

Todos los sueños que abrazamos con fuerza
Parecen haberse esfumado
¿No es eso tristeza en tus ojos?
Pero, Angie, aún te quiero, nena
Allí donde mire, veo tus ojos
Ninguna mujer puede compararse a ti
Venga, nena, sécate los ojos
Pero, Angie, Angie
¿No es bueno estar vivos?
Angie, Angie
No se puede decir que no lo intentásemos

domingo, 14 de septiembre de 2008

Lili Marlene

Algunas canciones se mueven en el territorio impreciso que dejan las ideologías enfrentadas, las tierras de nadie. Esas tierras de nadie llenas de cadáveres de amigos y amor a la vida. Un ejemplo, Lili Marlene, cantada por los dos bandos de la Primera Guerra Mundial, la de la nefasta y cenagosa guerra de trincheras, cuando las bombas rebozaban de tierra de sepultura a los muertos y a los vivos por igual entre alambradas tetánicas, ratas desvergonzadas y árboles pelados de ramas, bajo la picadura de insecto de la metralla, las avispas de ametralladora y los golpes de yunque de los obuses.

Esa luna en ruinas
sabe qué pasó.
Nunca me dijeron
qué es lo que hay que hacer:
¡Sálvese quien pueda!
¡Locos al poder!
Y una explosión
me habló de ti,
me siento mal,
me siento bien,
por ti, Lilí Marlén.

lunes, 8 de septiembre de 2008

Mad World, de Gary Jules Aguirre

La melancólica canción Mad world, Mundo loco, originalmente del grupo Tears for fears, aparece al final de la curiosa película Donnie Darko que vi ayer. La versión es de Gary Jules Aguirre, uno de los compañeros de promoción del asesino de Versace y licenciado en Filología Inglesa. Es una canción preciosa que he traducido en una versión preliminar:


Todo en mi torno
son caras conocidas
gastados sitios,
gastadas caras
preparadas, listas,
para sus diarias carreras
a ningún sitio,
a ningún sitio.
Sus lágrimas empañan gafas
sin expresión
sin expresión.
Agacho la cabeza
y quiero en mi pena ahogarme:
no hay futuro,
no hay futuro.

En cierto modo divierte,
en cierto modo entristece.
Los sueños en que agonizo
son los mejores que tuve.
Es duro decirlo,
es duro asumirlo:
si la gente camina en círculos viciosos,
es un muy mucho
loco mundo,
loco mundo.

Los niños esperan un día
en que estén bien:
cumpleaños feliz,
cumpleaños feliz,
programados para sentir
en la forma debida
siéntate y escucha,
siéntate y escucha.
Cuando vine al colegio
estaba muy nervioso,
nadie me conocía,
nadie me conocía.
Hola, maestro;
dime cuál es mi lección
mírame fijamente,
mírame fijamente.

Y en cierto modo divierte,
y en cierto modo entristece.
Los sueños en que agonizo
son los mejores que tuve.
Es duro decirlo,
es duro asumirlo:
si la gente marcha en círculos,
es un mundo sin sentido.
Amplia tu mundo,
loco mundo,
loco mundo.

viernes, 22 de agosto de 2008

Gloomy sunday

Para entretenerme he traducido y adaptado la famosa canción del suicidio, Gloomy sunday, original Szomorú Vasárnap (1933) del poeta Rezső Seress, en versión de Lazsló Javor, prohibida en Hungría y en la BBC, quitándole los añadidos dulcificantes de la versión en inglés que cantó Billie Holliday. Hay muchas leyendas urbanas sobre ella, tildándola de canción maldita; desde luego parece haber precipitado cientos de muertes; posee un perverso lirismo que me esforzado por traslucir en mi versión, sin compartirlo, por supuesto.

Gloomy Sunday

El domingo es sombrío,
es mis horas de sueño.
Más queridas las sombras
con las que vivo son;
florecillas blancas sin nombre
nunca me despertarán,
no para donde he tomado
coche negro de dolor.
Los ángeles no tienen pensado
volver alguna vez;
¿se enfadarían acaso
si fuera con ellos?

Domingo triste.

Sombrío es el domingo,
con sombras paso todo,
y yo y mi corazón
queremos acabar pronto todo.
A mediodía dejaré velas y rezos;
lo sé, no lloran; pueden saber
que me alegro de ir:
la muerte no es sueño
y el aliento final de mi alma

es la caricia con la que la bendeciré.

Domingo triste.