jueves, 11 de noviembre de 2010
Un problema de sintaxis
Leo en el periódico: "La espía que vendió Bush". Si fuera el sujeto Bush, ya que tiene que serlo porque los complementos directos de persona llevan la preposición a, debería escribirse "La espía a que vendió Bush" o más propiamente "a quien vendió Bush", pero en castellano se puede decir "que vendió" y el que C. D. en ese caso puede no admitir preposición, tal vez prevalido de su condición de pronombre sin significado fijo, ya que los pronombres átonos no tienen necesidad de preposición; pero, en ese caso, ¿por qué suena más correcto "La espía a que vendió Bush"? Está demás el problema de la focalización incidental y el hecho de que no pueda desdoblarse *"La espía quien vendió Bush". Tampoco vale suponer que la a está embebida en la a final de espía, ya que: "El hombre que vendió Bush"
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario