domingo, 23 de septiembre de 2012
Mark Strand
Ahora parece que se empieza a divulgar algo en castellano la obra de Mark Strand; fui de los pocos que leyeron La historia de nuestras vidas en una versión bilingüe de Claribel Alegría y me produjo un grandísimo efecto; por entonces, hace casi treinta años, escribí el poema "La palabra de Mark Strand" para mis Palabras acabadas y, en uno de los pocos recitales que ofrecí en mi vida, recité junto con piezas de otros poetas norteamericanos "La historia de nuestras vidas" años después en una fiesta de alumnos de los Hermanos Gárate. He aprovechado para abrirle una entrada en la Wikipedia e informar algo a los españoles traduciendo el artículo del inglés y añadiendo algo de mi cosecha y de lo que he podido encontrar por ahí.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Buscando por internet cosas de Mark Strand he dado con esta entrada en tu blog. ME he reconocido en tus palabras. Hace muchísimos años, de la biblioteca pública saqué una antología de poetas estadounidenses en las que venía este poema de Mark Strand. Desde entonces es uno de mis poemas de cabecera. Nadie conocía a Strand, ni mis profesores de instituto. Me sentía un privilegiado. Ahora parece que está de moda. Lástima que algunas de las traducciones sean pésimas, sobre todo las de Chirinos. :-)
ResponderEliminar