¿Por qué será, que creo que esta es una nueva (hay otras) víctima mortal del nivel de inglés de los españoles y no al revés, del nivel de inglés de los extranjeros? Una chica holandesa ha muerto así, tal y como relata El País:
"No jump. It's important. No jump" ("No saltes. Es importante. No saltes") fueron las instrucciones que el monitor de puenting le dio a la joven de 17 años antes de que se lanzara del viaducto de Cedeja en Virgen de la Peña (Cantabria). La menor, de nacionalidad holandesa, entendió "now jump!" ("¡Salta ahora!") y se precipitó sin estar atada a los anclajes de seguridad del puente, con solo una cuerda agarrada a su arnés. Un "malentendido" lingüístico, como atribuyen algunos responsables, que acabó con la vida de la joven al impactar contra el río Cedeja desde 32 metros de altura.
No hay comentarios:
Publicar un comentario