Mi lejano amigo el exorcista padre Fortea tiene un blog que suelo visitar de vez en cuando, porque suele decir cosas sensatas. Hoy ha escrito lo siguiente, citando los Carmina Burana,
aunque su traducción es bastante mala:
"Cuando estamos en la taberna,
no nos interesa donde sentarnos,
sino el apresurarnos al juego
que siempre nos hace sudar.
Lo que sucede en la taberna
es que el dinero se gasta;
más vale que preguntes antes,
si digo algo, escucha.
Esto, señores, aunque escrito entre el siglo XII y el XIII, parece el programa de gobierno (el auténtico, no el electoral) de casi cualquier ejecutivo. Releedlo bien y veréis que detrás de las palabras antiguas están los hechos recientes. Cambiad “taberna” por “poder”, cambiad “juego” por “juego de intereses”. Este fragmento de los Carmina Burana valen para España, para Nicaragua, para Kenia, para Bélgica. Pero al final el gobernante, encima, te dice con tono amenazante si quid loquar, audi, si digo algo, escucha."
No hay comentarios:
Publicar un comentario